|
|
|
|
|
Pohjois Amerikan Helluntaiseurakuntien Yhteinen Lähetysjulkaisu |
| Edelliset Lähetysviestit | Kolumnit | Lähetyskertomuksia | Aasia Aktio | Yhteyksiä | Linkkejä |
|
Tammikuu
2009 - Siunattua uutta vuotta! |
|
|
Tervehdys täältä Meksikosta! Käännöstarkastusmatka on mennyt hyvin tähän mennessä. Tällä kertaa asun täällä toimistossa, jossa asuimme perheenä puolisen vuotta 2005. Saavuin perille 24.09, ja lähden koti-Suomeen päin takaisin 06.10, pysähtyen matkalla Mexico City:ssä Meksikon Raamattuseurassa. Tänne tullessani tapasin siellä jo Sue Millsin, joka on Yhdistyneiden Raamattuseurojen projektikoordinaattori koko mantereelle. Takaisin mennessä tapaan Meksikon koordinaattorin kuin myös muitakiin siellä. Koko UT on nyt käännetty purepetshaksi! Yli 86 % on tarkastettu tiimin sisäisesti ja kohta yhtä paljon eksegeettisesti. Tähän mennessä tällä työmatkalla olemme tarkastaneet molemmat Tessalonikalaiskirjeet, Jaakobin ja Juudan kirjeet, osan I Korinttolaiskirjeestä ja viitisen lukua Apostolien teoista. Loppu alkaa häämöttää! Tarkoitus on vielä tarkistaa 2. Pietarin kirje ja osa Paavalin kirjeistä. Eilen pidin paikallisen koulun kaikille opettajille oppitunnin purepetshan fonologiasta – kaikki he osaavat puhua sitä, mutta enimmiltä puuttui metatietoisuus siitä miksi esimerkiksi nasaalin jälkeen P muuttuu B:ksi, T D:ksi ja K G:ksi. Samalla opetin eri aakkosista joita on käytetty vuosisatojen varrella purepetshassa, ja esitin myös kielitieteelliset syyt miksi käytämme käännöksessä niitä aakkosia mitä käytämme. On hyvä jakaa myös tietoutta jota on kertynyt vuosien työn myötä! Saamme tiimiin nyt uuden työntekijän – Joaquín Marquez. Hän on opettaja ammatiltaan, ja oli viime vuoden töissä Oregonissa, USA:ssa jossa on satoja purepetsha-kielisiä lapsia koulussa. Hän koordinoi nyt Oregonin ja Michoacánin osavaltioiden välistä opettajavaihto-ohjelmaa, ja opettaa englantia tämän alueen ainoassa purepetsha-kielisessä sisäoppilaitoksessa. Oppilaat hänen koulussa ovat 10-17 vuotiaita, ja tulevat 53 eri kylästä. Hänellä on oivallinen mahdollisuus tarkistaa käännöksen ymmärrettävyyttä eri murteilla ilman että tarvitsee matkustaa joka kylään erikseen! Saimme vihreän valon käännöstarkastukseen oppilaiden kanssa osavaltion intiaaniopetuksen pääjohtajalta maanantaina – vanha ystäväni, rehtori Geraldo Alonso, ylennettiin siihen virkaan tänä kesänä! Tarkastus tapahtuu vapaa-ajalla ja vuokraamme siihen nähtävästi koulun ulkopuolisen tilan (riippuen siitä mitä koulun oma johto päättää). Joaquin on tehnyt mm. murteiden välistä sanakirjaa oppilaiden kanssa aikaisemmin, joten hänellä on hyvä ote tähän haasteeseen. Rukoilkaa hänen ja hänen nuoren perheensä puolesta – hänellä on vaimo ja 15 kk. tyttö. Keväällä käännöksen pitäisi olla loppusuoralla äänittämistä ja painattamista varten – voi olla että painattaminen voisi tapahtua jo 2009 loppupuolella, jolloin käyttöönotto olisi 2010 alkuvuodesta... rukoilkaa että kaikki sujuisi suunnitelmien mukaan! Ja sitten alkaa Vanhan testamentin kääntäminen. Helmikuuksi on suunitteilla heprean kurssin seuraava osa tänne (ensimmäinen oli viime pääsiäisenä), ja syksyksi 2009 Jerusalemin Hebrew University kurssi. Sain perheeni kanssa olla siellä kesällä mm. valmistamassa ko. kurssia, joka on ensimmäinen Latinalaisen Amerikan raamatunkääntäjille. Se pidetään yhteistyössä Raamatunkääntäjien kodin (www.bibletranslators.org) kanssa. Rukoilkaa että kursille pääsisi Vt:n kääntäjiä eri puolilta espanjan-kielistä maanosaamme, ja että kaikki taloudelliset ja muut siihen liittyvät haasteet ylittyisivät! Kiitos kaikille esirukouksistanne! Siunaavin terveisin, Kari
kari.ranta@sil.org WINTER 2009
We are once again drawing close to Christmas. I thank God for the blessing to have been brought up in a Christian home. It has been a true light in the dark world. Each family has its own ways and customs, but I like to tell a little about the impressions they have left on me. Early on the day before Christmas Father went to buy a fresh Christmas tree which he later decorated with live candles and tinsel and tied the large star on the top. Meanwhile we three children followed Mother to the Hospital where she worked. The other Doctor and his family with also three children of same age joined us. It turned out to have a long lasting influence. Later on all these children became doctors or missionaries. After the Christmas Eve dinner, we all joined in singing carols before our Father read the Scriptures and we joined in the prayer of Thanksgiving. The gifts were not the most important part of Christmas. Then Christmas morning, we all were ready to join others at church. The word of God was early taught to us both at home and at church, where we learned to participate. God has blessed the three of us, calling us to serve Him. For several years I have had the privilege to work with my friends, Dan and Marilyn, at the Florida prisons, by sending them the Bible courses for those who desire to know more of the Bible. I do the correcting and then sending the following courses to them. It is heart warming to read their responses. They are like lost sheep having been found by their good shepherd. Also, last Spring I was given an opportunity to offer the Light of Life courses through the local radio. I have now received several replies from them in a short period of time. Praise be to God! I am most thankful to each one of you, who so faithfully have remembered me and this ministry with your prayers and support. Without your love and prayers, this would not have been possible. I wish you a very blessed Christmas season and God’s presence and guidance for the New Year 2009. Yours in the Love of Christ,
Sinikka Doherty Jouluaatonaattona 2008 Joulutervehdys Abbotsfordista, Kanadasta Tahdomme toivottaa teille kaikille hyvät ystävämme, ja puskapappien ystävät, oikein hyvää ja rauhallista joulua. Vapahtaja on syntynyt ja hänen juhlaansa saamme viettää täällä lumisessa Abbotsfordissa. Harvinaista täällä! Kiitämme samalla kaikkia teitä mukavista joulutervehdyksistänne ja kuluneen vuoden ystävyydestä ja yhteistyöstä.
2008 Torontossa Paljon lisää infoa Tuokkolan blogissa http://www.puskapappi.blogspot.com/ Rakkaat Ystävät ja Sukulaiset! Olemme
nauttineet Suomessa olostamme viimeiset 1 ja 1/2 vuotta, jonka olemme
opettaneet ja opiskelleet täällä Keuruulla. Muutamme Pristinaan, Kosovoon
Tammikuussa 2009, js työmme Fida Internationalin Kehitysyhteistyö
koordinaattoreina jatkuu. Tämä on meille uusi alue jossa haasteina ovat muun
muassa rauhan rakentaminen, ihmiskauppa, ja romaani yhteisöjen kehittäminen.
Ihmiset tällä alueella Kreikasta pohjoiseen kuuluvat useisiin eri etnisiin
ja uskonnollisiin ryhmiin. Marraskuussa meillä oli mahdollisuus kiertää
seitsemässä eri maassa alueella, ja kuvamme on otettu Monte Negrossa. Tällä
hetkellä olemme Suomessa ja pakkaamme tavaroitamme, ja olemme taas kerran
'kodittomia', mikä on meille tuttua. Kun olemme asettuneet aloillemme ja
löytäneet kodin, kerromme enemmän. Merry Christmas and a blessed 2009 Anne & Lauri Sorila
Christmas greetings to you from Indonesia
|
|
|
Lisää tietoa painamalla tästä. Tervetuloa!
|
|
|
|
|
|
Huom! Palvelun tarjoaja ei ole vastuussa artikkeleiden kirjoitusvirheistä. Disclaimer: Webservant does not proofread articles before posting Kiitämme Sam Leppästä joka mahdollistaa Lähetystyönviestin webbisivut. |